나츠메 이츠키 6집, 「覺醒(각성)」 의 마지막 트랙, オラシオン입니다.
이 곡...은 이래저래 얽힌 비화가 있기도 합니다. 올해 생일 라이브였던 Winter Gift때 밴드 어레인지로 해서 처음 라이브에 등장했고, 그때 본인이 MC에서 밝힌 이야기가 있습니다.
『현 소속사에서 첫 앨범을 준비할 때, 마지막 트랙으로 이 곡을 받고서 도저히 어떻게 가사를 써야할 지 감조차 잡지 못했었다. 일반적으로 발라드 하면 떠오르는 이미지는 사랑노래인데, 정작 나 스스로는 그런 가사를 도저히 쓸 수 없어서 헤메던 끝에 그렇다면 다른 누구가 아닌, 미래의 내가 언젠가 무대에서 이 노래를 부를 수 있었으면 하는 마음을 담아서 가사를 썼었다.』
그리고, 2025년 1월에 그 소망을 자기 손으로 이룹니다. 첫 투어를 함께 했던 밴드 멤버들과 함께, 인트로를 직접 피아노로 연주하면서.
한때는 우타이테라는, 가수라는 꿈 대신 현실을 향할 지 망설였던 흔적이기도 한 곡이기에, 본인을 넘어 팬에게도 의미가 깊은 곡입니다.
더보기
* 혹시 첫 트랙인 반역의 캐스터웨이의 번역 포스팅을 보고 오셨다면, 이전 활동명의에 관한 이야기를 보셨을 텐데 그 이야기가 맞습니다. 히후미에 자리를 잡기 전에 여러모로 어른의 사정/기업논리에 치이는 희생양이었던 적이 있는 아가씨거든요. 사무소에서 같이 활동도 자주 하고, 친하기도 한 아이츠키 나쿠루도 첫 단독 라이브때 따로 언급한 적이 있는 이야기기에 적습니다.
↓이하 가사번역
더보기
ねぇ覚えているかな
있지, 기억하고 있을까
星の数ほど抱えた夢
저 하늘의 별만큼 품은 꿈이
随分遠くまで来たんだね
꽤나 먼 데까지 왔네
知らず知らずのうちに
눈치채지 못한 사이에
大きくなったね
이렇게 커졌네
もう涙は乾いたかい
이제 눈물은 멈췄을까?
雨上がりの虹を探そう
비온 뒤 걸린 무지개를 찾자
何度も心無い言葉に 傷付けられただろう
몇 번이고 무심한 말에 상처받았을 거야
悲しいほど深く刻まれ まだ癒えないけど
슬픈 만큼 깊이 새겨져 아직 낫지는 않았지만
誰かの優しさが光を灯したから
누군가의 상냥함이 빛을 밝혀주었으니까
暗闇の中でもきっと 歩き出せるんだ
어둠 속에서도 분명 걸어나갈 수 있어
僕のこの声が聞こえるかい 君に伝えたくて
내 목소리가 들리고 있니? 너에게 전하고 싶어서
無我夢中で綴る不器用な言葉 歌に乗せ
정신없이 꿰멘 서투른 마음을 노래에 담아
今はまだ見えなくても不確かでも
지금은 보이지 않고 불확실하지만
信じたい心がきっと 未来を紡いでゆく
믿고 싶은 마음은 분명 미래를 자아낼 거야
世界の片隅でさ
세상의 한구석에서
眠れないまま重ねた夜
잠 못 이룬 채로 지샌 밤들이
不意に胸を締め付ける
무심결에 가슴을 죄어 와
息が止まりそうなほど
숨이 멎을 정도로
ひとりぼっちだ
외톨이인 채야
大丈夫 泣いてもいいんだよ
괜찮아, 울어도 되니까
その涙が光に変わる
그 눈물이 빛으로 바뀔 거야
僕のこの声が聞こえるかい 君に伝えたくて
나의 이 소리가 들리고 있니? 너에게 전하고 싶어서
無我夢中で綴る不器用な言葉 歌に乗せ
정신없이 꿰멘 서투른 마음을 노래에 담아
今はまだ見えなくても不確かでも
지금은 보이지 않고 불확실하지만
信じたい心がきっと 未来を紡いでゆく
믿고 싶은 마음은 분명 미래를 자아낼 거야
あの日の正解を探しては ため息ばかりでさ
그 날의 답을 찾아헤메면 한숨만이 나올 뿐이야
自分のこと好きでいること まだ難しくても
자기가 좋아하고 있는 게 아직 어렵더라도
誰もが誰かの特別であるように
누구나가 다른 누군가에게는 특별하듯이
君がまた笑える そんな未来を願っている
네가 다시 웃을 그런 미래를 바라고 있어
僕のこの声が聞こえるかい 君に伝えたくて
나의 이 소리가 들리고 있니? 너에게 전하고 싶어서
無我夢中で綴る不器用な言葉 歌に乗せ
정신없이 꿰멘 서투른 마음을 노래에 담아
今はつまらない綺麗事だとしても
지금은 별 것 아닌 겉치레라고 해도
いつかこんな歌が 君に届きますように
언젠가 이 노래가 너에게 닿을 수 있도록
'가사 번역 > 棗いつき(나츠메 이츠키)' 카테고리의 다른 글
| 나츠메 이츠키 / トレードオフ(트레이드 오프) (0) | 2025.07.14 |
|---|---|
| 나츠메 이츠키 / アンダーテイカー(언더테이커) (0) | 2025.07.14 |
| 나츠메 이츠키 / 空想// 幻想// Motivation(공상//환상//모티베이션) (0) | 2025.07.13 |
| 나츠메 이츠키 / アノニマスビーツ(어나니머스 비트) (0) | 2025.07.13 |
| 나츠메 이츠키 / Limitless (0) | 2025.07.13 |