나츠메 이츠키 11집, 「CONTRAIL」의 두 번째 트랙이자 기념비적인 첫 단독 라이브 「SEEK for MYSELF」의 테마곡인 SEEK for MYSELF입니다.
남들처럼 살아가던 궤적에서 벗어나 자기 스스로의 길을 걷기 시작한 본인의 발걸음이 한껏 담긴 가사라서 정말 좋아합니다. 가사를 좋아하는 곡들이 많다구요? 원래 그런게 자기가 직접 가사를 쓰는 가수의 매력입니다. 그 누구보다도 자기 자신의 생각과 마음을 잘 담아내니까요.
다시 들을때마다 너무 좋단말이죠...........................
↓이하 가사번역
더보기
白紙に描かれた誰かの線を
백지에 그어진 누군가의 선을
はみ出さないようになぞり続けていた
벗어나지 않도록 덧그어나갔어
少しの違和感が日々の合間に折り重なってく
작은 위화감이 나날이 조금씩 꺾이며 겹쳐 가
正解(こたえ)はどこにある?
정답은 어디에 있어?
望まれた形 望まれた色
바라는 모양 바라는 색깔로
本当の自分を塗り潰してく
진실된 나를 칠해 나가
きっと今はまだ誰にも言えずにいる想いを
분명 지금은 아직 누구에게도 말하지 못한 마음이
胸の内側燃やし続けて
가슴 안쪽을 줄곧 태워
目を背けてた心に向き合えるだけの勇気を
눈을 돌렸던 마음을 마주볼 수 있을 용기를
見付けるまで SEEK for MYSELF
찾아낼 때까지 SEEK for MYSELF
愛想笑いひとつ上手くできずに
붙임성 좋게 웃는 거 하나 제대로 못 하며
未完成のパズル 隙間が消えない
미완성된 퍼즐은 빈칸이 메꿔지지 않아
Don’t realize what I am ナイフは隠して
내가 뭔지 알고싶지 않아 칼날은 숨기고
満たされないで未来を呪うか?
채워지지 않는다고 미래를 저주할 거야?
あれじゃダメだ これじゃダメだ
그래선 안된다고 이래선 안된다고
ありのままじゃいられない世界
있는 그대로 있을 수 없는 세상
変えてやる そう誓った
바꿔보겠어 그렇게 맹세했어
不格好でいい歪でいい、自分の手で描くこと
볼품없고 일그러져도 좋아, 자기 손으로 그린 것
それが唯一の正解だから
그게 유일한 정답이니까
向かい風のなか何度も立ち止まって傷付きながら
맞바람에 몇 번이고 멈추고 상처받으면서도
追い求めて SEEK for MYSELF
뒤쫓고 바라며 SEEK for MYSELF
導いてfar away 躊躇い迷ってそれでも
인도해줘 저 멀리까지 주저하고 헤멘다고 하더라도
受け止めて
받아들여서
誰かが描いた夢もこの手で描く夢も
누군가 그린 꿈도 이 손으로 그린 꿈도
It’s a piece of life 刻んだ軌跡
삶의 한 조각이고 새겨진 궤적이야
ずっと伝えたい言葉は変わらずここにあった
줄곧 전하고 싶던 말은 변하지 않은 채 여기에 있어
だから僕らは叫び続ける
그러니까 우리들은 줄곧 외치고 있어
もう1秒だって止まれない
이젠 1초라도 멈춰있을 수 없어
この物語の完成を探しに行こう 今
이 이야기의 끝을 찾으러 가자 이제
さぁ駆け出すんだ SEEK for MYSELF
자, 달려 나가는거야 SEEK for MYSELF
'가사 번역 > 棗いつき(나츠메 이츠키)' 카테고리의 다른 글
| 나츠메 이츠키 / 百歌繚乱(백가요란) (0) | 2025.07.17 |
|---|---|
| 나츠메 이츠키 / ストラゴヴィゴス(Struggle of Egos, 자아의 갈등) (0) | 2025.07.17 |
| 나츠메 이츠키 / Keep it real (0) | 2025.07.17 |
| 나츠메 이츠키 / 幸せの魔法(행복의 마법) (0) | 2025.07.17 |
| 나츠메 이츠키 / Chaotic Birth (0) | 2025.07.17 |