츠구의 CosmicRadio2025 출전곡 今宵は魔女様のショータイム(오늘 밤은 마녀님의 쇼타임)입니다.
평소 오리지널 곡들과 결은 같은데 조금 더 가볍?고 귀여?운 고딕계 곡이었습니다. 근데 어쨌든 주인공이 선역은 아...니긴 하네요? 아무튼 귀엽잖아요?
↓이하 가사번역
더보기
とうとう始まったわね
슬슬 시작이구나
今宵は私の作る楽しいひと時
오늘 밤은 내가 마련한 즐거운 한 순간
貴方たち…準備は出来てるかしら?
여러분은... 준비가 되어 있나요?
暗闇染まるこの景色の中で
어둠에 물드는 이 경치 속에서
私の演舞で楽しみましょう
내 연무를 같이 즐겨 보시죠
貴方たちに特別に見せてあげるわ
여러분에게만 특별히 보여드릴 테니까
誰も彼も足が竦む華麗な踊りを
너도 나도 움츠러들 화려한 안무를
風に乗って私は飛び回る
바람을 타고서 나는 날아다니니
私の求める美しさを
내가 바라는 아름다움을
見せつけるため
보여주기 위해
ついてきなさい
따라와 주시지요
私のスピードに
내 스피드를
LaLaLa
「恐怖」「不安」「つらい」「苦しい」
"공포"도 "불안"도 "괴로움"도 "분함"도
そんな気持ち放り捨てなさい
그런 감정은 내다 버리시지요
ここからが本番よ…
여기부터가 본편이니...
私の華麗なパフォーマンスをご覧なさい!
제 화려한 안무를 잘 봐두시지요!
黒く染まる稲妻が
검게 물든 벼락이
私の心を躍らせる
내 마음을 설레게 해
血を吸い込むドラキュラが
피를 들이키는 드라큘라가
貴方たちを震わせる
여러분을 두렵게 하네요
(Is it fun?)こっちからも
(즐겁나요?) 여기도
(Have more fun)そっちからも
(좀 더 즐기시지요) 거기도
貴方たちの周辺を
여러분들의 주변은
私の子分が囲む
제 아이들이 감쌌으니
Ah…これほど
아, 이렇게나
震えて楽しいことなどないでしょう?
떨리면서도 즐거운 건 없을 테지요?
Ah…
アハハ…ゾクゾクするかしら?
아하하, 오싹거리실까요?
さあ…いよいよフィナーレよ!
자, 슬슬 최종장이랍니다!
私の魔法で未知なる世界へ
제 마법으로, 모르는 세상에
今宵貴方たちを連れていくのよ
오늘밤 여러분을 데려갈 테니까
制御不能なこのショータイムは
제어할 수 없는 이 쇼타임은
貴方にとって特別なものとなるかしら?
여러분에게 특별한 시간이겠지요?
月が沈み日が昇る
달이 저물고 해가 뜨는
これはこのショー閉幕の合図
이게 공연의 끝을 알리니
そろそろ私はここから消えるとしよう
슬슬 저는 여기에서 물러나보려고 합니다
今宵はこれにて閉幕…
오늘 밤은 이걸로 폐막이랍니다...
'가사 번역 > つぐ(츠구)' 카테고리의 다른 글
| RuLu feat.つぐ / グラウンド・ゼロ(그라운드 제로) (0) | 2025.08.25 |
|---|---|
| しゅがお feat.つぐ / Focus Pawsome (0) | 2025.08.25 |
| Eye(feat.つぐ) / Reflection FIRE (0) | 2025.08.13 |
| つぐ(츠구) / 絶対君主論(절대군주론) (0) | 2025.08.02 |
| つぐ(츠구) / ネクロクィンダム(네크로퀸덤) (0) | 2025.08.01 |