가사 번역/つぐ(츠구)

つぐ(츠구) / ネクロクィンダム(네크로퀸덤)

SkyRayN 2025. 8. 1. 23:56

つぐ(츠구)의 첫 싱글 「Mischievous」의 세 번째이자 유일하게 MV가 없는(...) ネクロクィンダム입니다.

 

제목답게 제멋대로 시체를 다루는 여왕님이 마음대로 꾸미고 즐기는 무도회(참가자 의사 무시, 드레스코드 강제지정)이란 느낌입니다(...)

 

죽음으로도 벗어날 수 없는 여왕님...

↓이하 가사번역
더보기
One Two Three タキシード着た 骨に抱かれて踊る
하나, 둘, 셋 턱시도를 입고 뼈에 안겨 춤춰
Throwaway Oversway 落ちた頭蓋が笑う
함께 왈츠를 추며 떨어진 머리뼈가 비웃어
 
はい、オシマイ 一人遊びは 玉座に沈むお姫様
그래, 질렸어 혼자 놀던 왕좌에 눌러앉은 공주님
ご機嫌斜め 退屈まみれ ディナーも冷めるわ
기분나쁜 무료함 사이에 저녁도 식었는걸
 
ようこそ地獄へ 手厚くもてなしましょう
어서와요 지옥에 성대하게 대접하죠
歌に呼ばれ生きたフリの君はここに来た
노래불리며 산 척 하던 네가 여기에 왔어
 
混ざれ 混ざれ 唇当てた この指止まれ
섞고 섞어라 입댄 이 손가락에 붙거라
狂喜のChorus で 私を讃えろ 貴様らの主人だ
미치도록 기쁜 코러스로 나를 찬양하렴 너희들의 주인이니
寄る辺なき魂が道連れ求め蒼く灯る
의지할 데 없는 영혼이 길동무를 바라며 푸르게 빛나니
生きて帰すなこの城から夜は更ける 逃げ場はないわ
살아오지 마라 이 성에 밤이 깊어가니 도망칠 곳은 없단다
 
すぐオシマイって、思ってた足を組みテーブルに乗せ
곧 끝이니까, 생각하며 꼬던 다릴 책상에 올려
楽しめそうね? 悪くはないわ 今宵のゲストは
즐길만 한걸? 나쁘지 않은 걸 오늘 밤의 손님은
 
歌は呪いよ 人を狂わせる魔性
노래는 저주란다 사람을 미치게 하는 마력이 있지
魅了された寂しがりの君は抗えない
외로워하며 매료된 너는 저항하지 못 해
 
這って這ってねぇ 這いつくばって 爪先にKissをして
기며 빌어보렴, 기어와서 발끝에 입을 맞추고
身も心も私に頂戴? 愛してあげるから!
몸도 마음도 내게 바치렴? 아껴줄테니까!
 
交ざれ 交ざれ 左右に揺らすこの手に従え
얼키고 설키며 좌우로 흔들리는 손을 따라
悲鳴のChorus で愉しませろ 貴様らは囚人だ
비명의 코러스로 즐겁게 해주렴 너희들은 죄수란다
ドレスコードよ血肉を脱いで骨に着替えて跪け
드레스 코드란다 피와 살을 내려놓고 뼈로 갈아입고 꿇거라
死んだと知らずに踊り狂え饗に耽る 逃げ場はないわ
죽은 지도 모른 채 춤추며 미친 듯 연회를 탐하렴 도망칠 곳은 없단다
 
Welcome To My Queendom
어서 오렴 내 왕국에
Even If You Die
네가 죽더라도
You Have No Freedom
너는 자유가 아니니
Feel Joy And Cry
환희와 비탄을 느끼려무나