가사 번역/つぐ(츠구)

つぐ(츠구) / フェイタルゲーム(페이탈 게임)

SkyRayN 2025. 8. 1. 23:53

つぐ(츠구)의 첫 싱글 「Mischievous」의 두 번째 곡, フェイタルゲーム입니다.
이전 곡보다는 하드코어 비트보다 K-POP에 가까운 느낌이 강하긴 한데 여전히 비트가 맛있습니다. 그리고 시간 카운트랑 영어파트 발음 착착 감기는게 되게 매력적이에요.
근데 그건 그거고 가사는 여전히 파탄이 나있습니다. 용사파티 하나가 또 마왕성에 파묻혔다고 하네요.
 
↓이하 가사번역
더보기
月夜に浮かぶ
달밤에 떠오르는
fatal stage
숙명의 무대
闇に集う影
어둠에 모이는 그림자
 
命知らずの勇者達が
목숨을 건 용사들이
挑む対局に let' bet out
덤벼드는 싸움에 베팅해보자
 
watch out!
조심하렴!
それで
그걸로
get up!
일어나!
ねえ、本気なの?
저기, 진심이야?
 
get more and more
점점 더
losing way to go
나갈 길을 잃으며
 
watch out!
조심하렴!
それで
그걸로
get up!
일어나!
もう終わりなの?
벌써 끝이야?
 
嘆く様に乾杯
한숨과 함께 건배
 
ほんの指先
손끝에는
積み上げた死屍累々
쌓여 있는 시체더미
 
次の挑戦者は?
다음 도전자는?
まだ足りないわ
아직 부족하다구
期待してないけど
기대되진 않긴 해도
 
GET DOWN
꿇으렴
DAMNATION
저주를 받고
welcome, set-up trap
어서 오렴, 덫을 깔며
 
GET DOWN
꿇으렴
DOMINATION
이 지배에
let you know way wrecking’your way
방법을 알려줄게 길을 무너뜨리면서
 
有産階級から fall down
유산계급에서 추락해서
這って舐めろ taste of the ground
기며 핥으렴 흙바닥을 맛보렴
ニガいでしょ?
쓰라리지?
キツいでしょ?
괴롭지?
持ち駒まとめて没収です
네 패는 전부 몰수할 게
 
残酷 軽率 不平等
잔혹, 경솔, 불평등
監禁 おつかれ V.I.P. Room
감금 어서와 VIP실에
 
you just pray
그냥 기도하렴
哀れな駒よ
가엷은 장기말아
 
watch out!
조심하렴!
早く
서둘러서
get up!
일어나렴!
楽しませて?
즐겨보라구?
 
get more and more
점점 더
losing way to back
돌아갈 길을 잃으며
 
watch out!
조심하렴!
これじゃ
그걸로는
get up!
일어나렴!
ねぇ、茶番でしょ?
저기, 농담이지?
 
喘ぐ敗者に快感
허덕이는 패자에게 쾌감을
 
ほんの指先
손끝에는
斃れてく人柱
스러져가는 인질들
 
キズの痛みも
상처의 아픔도
折れた理想も
꺾인 이상도
堕ちればラクでしょ?
버려버리면 편하지 않아?
 
GET DOWN
꿇으렴
DAMN NATION
저주받은 나라야
welcome, set-up trap
어서 오렴, 덫을 깔며
GET DOWN
꿇으렴
DORMY NATION
머무는 나라에
let you know way wrecking’your way
방법을 알려줄게 길을 무너뜨리면서
 
運命に抗うより
운명에 맞서기보다는
救済の聖歌
구원의 성가를
唱えよ 何度も
노래하렴 몇 번이고
 
混沌のCheckmateが
혼돈의 외통수가
君の目を手を
네 눈과 손을
裂く前に
찢어버리기 전에
 
ホントウの楽園へ
진실된 낙원에
おいでよ
어서 오려무나
 
1, 2, 3, 4…
 
崇めろ ya New god
숭배하렴 새로운 신을
 
GET DOWN
꿇으렴
1, 2, 3, 4
welcome, set-up trap
어서 오렴, 덫을 깔며
 
BREAK DOWN
부서지렴
5, 6, 7, 8
get in to world happy all day