가사 번역/우타이테/Vtuber 전반

코하나라무 / 人生に期待をしてはいけない(인생에 기대를 해서는 안 되는거야)

SkyRayN 2025. 9. 8. 22:28

 "감정을 담아 불러보았다", "울면서 불러보았다" 등으로 유명했던 우타이테 / 싱어송라이터 코하나 라무님의 신곡 人生に期待をしてはいけない입니다.

 

 감정을 한껏 담아, 거의 울부짖듯 부르는 창법이 특징적인 분인데, 다른 것보다도 생명에게 미움받고 있어. 커버가 가장 유명하셨던 걸로 기억하고 있습니다.

 

 그리고 이번에는 칸자키 이오리P에게 곡을 받았네요. 사람들이 가장 스스로 떠나는 계절인 가을에, 한 번쯤 듣고 다시 생각해주기를 바라는 마음을 담은 노래를.

 

↓이하 가사번역

더보기
昔は一緒にやさぐれた
옛날엔 같이 주눅들어 있었지
痩せ我慢のピアスの思い出
억지로 해본 귀걸이의 추억
 
夢を目指してから連絡はない
꿈을 바라면서부터 연락은 끊겼어
蓋をしたい奴になり腐った
덮어두고 싶은 사람이 되서 썩어갔어
 
薄幸ぶった性格で
박복한 성격이라서
未だ生活の行く末は未定
아직 살아갈 방향은 미정
 
いくらでも変われた
얼마든지 바뀔 수 있었어
思い出の邪魔さえなければ
추억이 방해하지만 않았다면
 
人生に期待をしてはいけない
인생에 기대를 해서는 안 되는거야
人は皆裏切るから
사람은 모두 배신할 테니까
あなたの世界はあなただけで
당신의 세상은 당신 혼자서만
できていないから
만들 수 있는거니까
できていないから
만들 수 있는거니까
 
あなたの命に咲く花が
당신의 삶에 피는 꽃이
過去を殺してしまうから
과거를 죽여버리고 마니까
終わった後も自分なんて
끝난 뒤에도 스스로따윈
何度でも葬られて
몇 번이고 파묻어서
綺麗事で済ますには
겉치레로 넘겨버리기에는
複雑すぎるこの体
너무 복잡한 이 이야기
今の自分ですら未来の自分が裏切るから
지금 나 자신조차도 미래의 내가 배신하니까
人生に
인생에
人生に
인생에
人生に
인생에
人生に期待をしてはいけない
인생에 기대를 해서는 안 되는거야
 
くだらない夏に騙されて
별것 아닌 여름에 속아버려서
心は熱で麻痺をしている
마음은 뜨거움에 마비되었어
 
不快なものに八つ当たりで
불쾌하다면서 화풀이를 하며
全部周りのせいにしちゃってる
모든 걸 주변 탓으로 돌려버리고 말았어
 
昨日恋人に振られて
어제는 연인에게 차이고
明日立ち直るふりをして
내일은 일어나려는는 척만 하고
 
幸せになる予定まで
행복해 질 그 날까지
今は吐くほど食べさせて
지금은 토할 만큼 우겨넣고
 
人生に期待をしてはいけない
인생에 기대를 해서는 안 되는거야
私たちは弱すぎるから
우리들은 너무 약하니까
いかなる時もつながってないと
여느 때라도 이어져있지 않으면
怖すぎるから
너무 두려우니까
辛すぎるから
너무 괴로우니까
 
あなたの命を舞う秋が
당신의 삶에 춤추던 가을이
心を暴いてしまうから
마음을 까발려버리니까
別れた後のあなたなんて如何様に変えられるから
헤어진 뒤의 당신이라면 어떻게든 바뀔 수 있으니까
隠し事は隠れたまま
숨겨둔 건 감추어둔 채로
世界の肥料に変わるから
세상을 위한 퇴비가 될 테니까
大嫌いでしたくらいは叫んでみないか
정말 싫어했었다고 한 번쯤 외쳐보는건 어떨까
人生に
인생에
人生に
인생에
人生に
인생에
人生に期待をしてはいけない
인생에 기대를 해서는 안 되는거야
 
 
私たちはいつか明日に
우리들은 언젠가 내일로
帰らなくちゃいけなくて
나아가지 않으면 안 되니까
望んでいない悲しみに
바라지 않은 슬픔에게
ただいまって言わなくちゃいけない
다녀왔다고 말하지 않으면 안 되는거야
 
だからいいよ
그러니까 괜찮아
たまには立ち止まっていいよ
가끔은 멈춰서도 괜찮으니까
そんでたまにこの歌を聴いてよ
그냥 가끔은 이 노래를 들어 줘
 
あなたの心はあなたにしか守れない
당신의 마음은 당신만이 지킬 수 있어
あなたの心はあなたにしか騙せない
당신의 마음은 당신만이 속일 수 있어
魔法はない
마법은 없고
奇跡はない
기적도 없어
誰もがあなたの傍観者
누구라도 당신을 지켜만 보고
私だって所詮傍観者だ
나조차도 지켜볼 뿐이야
 
だけど
그래도,
 
あなたの命を舞う花が
당신의 삶에 춤추던 꽃이
あなたの心を笑っても
당신의 마음을 비웃는대도
あなたの抱えたその日々は
당신이 품었던 그 나날은
私が全部歌うから
내가 모두 노래할테니까
誰にも奪わせてはいけない
누구한테도 뺴앗겨서는 안 돼
あなたを逃してはいけない
당신을 잃어버려서는 안 되니까
あなたの命に合う花は
당신의 삶에 맞는 꽃은
あなたにしかわからない
당신만이 알 수 있으니까
 
例えばあなたのその花に
그렇다면 당신의 그 꽃에게
 
私が水を与えられたら
내가 물을 준다고 한다면.