'18년 봄 M3에 처음으로 나온 나츠메 이츠키 첫 미니 싱글 「ビタミンノーツ」의 두번째 트랙, 미라클 쇼타임입니다.
새삼 다시 들을 때마다 느끼는 건데, 이 무렵에 어떻게 이렇게 상큼달달한 노래를 만들나, 싶긴 합니다. 본인도 이 무렵 곡들을 되돌아보면 어떻게 했는지 신기해하는걸 보면...
이하 가사
더보기
ちょっぴりご機嫌なWeekend とっておきのご褒美は
조금 기분좋은 주말에 소중한 보상은
ミラクルShowtime 特等席へご招待
미라클 쇼타임의 특등석 초대장
ハートにぎゅっと話め込んだ 最大級のロマンスは
사랑을 눌러 담은 최대급의 로맨스는
隠しきれなくなるの だって今夜は2人
감출 수 없게 되는 거야 그야 오늘 밤은 둘만인 걸
黒いビロードの海 きらり 星は輝くジュエル
검은 벨벳의 바다에 반짝이는 별들은 빛나는 보석
キミの心の奥 私で満たしてあげるから Uh yeah
네 마음 깊은 곳까지 내가 채워줄 테니까
さぁDancing all night 手と手とりあって
자 온 밤에 춤추자 서로 손을 맞잡고
トキメキの魔法をかけてあ・げ・る
두근거림의 마법을 걸어줄 테・니・까
呪文なんてないわ ウィンクひとつで
주문따윈 없어 윙크 한 번으로
It's showtime! 1, 2, 3で始まるステージ
쇼타임이야! 하나, 둘, 셋에 시작하는 무대
Make you happy, my steady boy♥
너를 행복하게 해줄게, 내 사랑♥
退屈だって吹っ飛ばして Smilyきっとこぼれちゃう
지루함을 훅 날려 웃음은 분명 넘칠 테니까
スペシャルShowtime アンコールはキミだけに
특별한 쇼타임 앵콜은 너만을 위해
ハートをぎゅっと詰め込んだ 最上級のパーティーは
사랑을 눌러담은 최상급 파티는
誰にも邪魔させない だって今夜は2人
누구도 방해할 수 없어 오늘 밤은 둘뿐이야
白い光のべール ひらり 揺れる魅惑のドレス
하얀 빛의 베일이 펄럭이며 흔들리는 매혹적인 드레스
視線逸らさないで 瞬きする間も惜しいほど Uh yeah
눈을 돌리지 말아줘 깜빡이는 순간도 아쉬우니까
さぁDancing all night 手と手とりあって
자 온 밤에 춤추자 서로 손을 맞잡고
トキメキの魔法をかけてあ・げ・る
두근거림의 마법을 걸어줄 테・니・까
呪文なんてないわ ウィンクひとつで
주문따윈 없어 윙크 한 번으로
It's showtime! 1, 2, 3で始まるステージ
쇼타임이야! 하나, 둘, 셋에 시작하는 무대
Make you happy, my steady boy♥
행복하게 해줄게, 내 사랑♥
月明かりを消して 髪に触れる指先 甘い吐息
달빛을 가리고 머리를 쓰다듬는 손끝, 달콤한 숨결
見つめ合う瞳も帯びる微熱も
마주친 눈동자도 살며시 오르는 미열도
夢ならばどうか 今は醒めないで
꿈이라면 부디 지금은 깨지 말아 줘
ねぇDancing all night 時計を止めて
자 온 밤에 춤추자 시계를 멈추고
内緒の私を見せてあ・げ・る
감춰온 나를 보여줄 테・니・까
そっと恋が動さ出したら
살며시 사랑이 움직이기 시작하면
It's showtime! 1, 2, 3で始まるステージ
쇼타임이야! 하나, 둘, 셋에 시작하는 무대는
まだまだ続くわ 朝日が昇るまで
계속 이어나갈 거야 아침해가 뜰 때까지
さぁDancing all night 手と手とりあって
자 온 밤에 춤추자 서로 손을 맞잡고
トキメキの魔法をかけてあ・け・る
두근거림의 마법을 걸어줄 테・니・까
呪文なんてないわ くちづけひとつで
주문따윈 없어 한 번의 입맞춤으로
It's showtime! 覚悟を決めてよね
쇼타임이니까! 각오하고 있지?
Make me happy, my steady boy♥
행복하게 해 줘, 내 사랑♥
'가사 번역 > 棗いつき(나츠메 이츠키)' 카테고리의 다른 글
| 나츠메 이츠키 / As you wish, My lady(바라시는 대로, 아가씨) (0) | 2025.07.03 |
|---|---|
| 나츠메 이츠키 / タルトレディ(타르트레이디) (0) | 2025.07.03 |
| 나츠메 이츠키 / ハイライトフルデイズ (하이라이트풀 데이즈) (0) | 2025.07.02 |
| 나츠메 이츠키 / 夏色メモリー(여름빛 메모리) (0) | 2025.07.02 |
| 나츠메 이츠키 / ワンダーストーリー(원더 스토리) (0) | 2025.07.02 |