마지막으로 하나만 부탁드려도 될까요? ED 테마 インフェリア입니다.
보라......색도 청색 계통에 해당하기는 하죠.
이번 곡에는 되게 끈적끈적한 감정이 묻어나는 가사와 보컬이라 좀 신기했습니다. 늘 듣던 투명한 파랑이 아니라 좀 더 질척거리는 무언가를 들은 느낌이라
근데 그게 싫냐면 그건 또 아니네요. 참 신비한 느낌입니다...
↓이하 가사번역
더보기
愛 愛 愛を奪い合いたい
사랑, 사랑, 이 사랑을 빼앗고 싶어
張り合いないとつまんないし
밀고 당기지 않으면 재미없기도 하고
ないない綯い交ぜ相感情
깊디 깊이 꼬여있는 이 감정
嫉妬 嫉妬 憎悪
질투, 질투, 증오
嫉妬 嫉妬 羨望
질투, 질투, 선망
その綺麗な顔 歪ませてみたい
그 예쁜 얼굴을 일그러뜨리고 싶어
眉間の皺の数まで数えたい
미간의 주름은 갯수까지 세보고 싶어
台詞は用意してあげるから
대사는 준비해줄 테니까
交換しよ こういう関係
나눠보자 이런 관계를
誰かのリズムに合わせてばかりで
누군가의 리듬에 맞추기만 할 뿐이면
ステップ合わず縺れて
스텝이 어긋나며 꼬여서
乱れていく心拍
흐트러지는 심박
お星様にもなりたいの
저 별님이 되고 싶은 걸
誰からも愛されたいの
모두에게 사랑받고 싶은 걸
足んない感情 倍々に味わってね
모자란 감정을 갑절로 맛봐주렴
(Pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
苦しいくらい
괴로울 정도로
ドン底まで落ちたらそこで憐れんで
저 밑바닥까지 떨어진다면 그걸 가여워하며
撫でてあげるから
쓰다듬어 줄테니까
(Pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
愛情たっぷりのハートに
사랑을 가득 담은 하트에
(Pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
ギザギザ線を引いてあげましょう
삐뚤빼둘하게 선을 그어봅시다
憎しみを育ててきたの
증오를 키워온 거야
真赤赤に熟れるまで
새빨갛게 익을 때까지
甘すぎるくらいの不幸を
아릴 정도로 달콤한 불행을
もっともっともっと食べさせてよ
좀 더, 좀 더, 좀 더 맛보게 해 주렴
Ah, これは痛みの物語なの
아, 이건 아픔의 이야기인거야
赤い靴だって盗んじゃいたい
빨간 구두라도 훔치고 싶은 걸
いいでしょ もういいでしょ
됐잖아, 이대로 됐잖아
もういい 終わりにしよ
이제 됐으니까 막을 내리죠
バイバイ!ヒロインみたいな顔しないでね
안녕이야! 히로인같은 표정은 하지 말아 줘
(Pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
見苦しいよ
꼴불견이라구
最後に悪役は憂い跪いて
마지막에 악역은 슬프게 무릎꿇고
幕が下りるの
막이 내려지는 걸
心一番醜いとこに
마음속 가장 추한 곳에
記憶強く刻まれるなら
기억이 선명하게 새겨진다면
黒黒 私の色に染めてあげましょう
검디 검은 내 빛으로 물들여드리지요
ドロドロ混ざるの 溶けて染みる心過傷
끈적하게 섞여서 녹아들어 물드는 마음의 상처
愛 愛 愛 愛 愛を
이 사랑을, 좀 더 사랑을
愛 愛 愛 愛 愛を
이 사랑을, 좀 더 사랑을
愛 愛 愛 愛 愛を
이 사랑을, 좀 더 사랑을
真実の愛をください
진실된 사랑을 내게 주세요
足んない感情 倍々に味わってね
모자란 감정을 갑절로 맛봐주렴
(Pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
苦しいくらい
괴로울 정도로
ドン底まで落ちたらそこで憐れんで
저 밑바닥까지 떨어진다면 그걸 가여워하며
撫でてあげるから
쓰다듬어 줄테니까
(Pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
愛情たっぷりのハートに
사랑을 가득 담은 하트에
(Pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
苦みをひとつ 痛み少々
쓰라림을 하나, 아픔을 아주 살짝
妬みを添えて
질투를 더해서
食べてあげましょう
목으로 넘겨봅시다
'가사 번역 > 우타이테/Vtuber 전반' 카테고리의 다른 글
| 히이라기 유카 / Immature (0) | 2025.11.15 |
|---|---|
| *Luna feat. ゆある&ねんね(유아루&넨네) / イグニッション(이그니션) (0) | 2025.10.18 |
| Eye / マジェスティック・サディスティック(마제스틱・사디스틱) (0) | 2025.10.03 |
| XASTER / actor (0) | 2025.09.25 |
| nayuta / 瑠璃も玻璃も照らせば光る(유리도 파리도 비추면 빛난다) (0) | 2025.09.16 |