가사 번역/あいの(아이노)

あいの(아이노) / Luminous

SkyRayN 2025. 10. 14. 00:26

"아직은 동트지 말아줘, 이 하늘을 계속 바라보고 싶으니까"

 

아이노 님의 첫 싱글 夜明けアンサンブル의 수록곡 Luminous입니다.

 

몽환적인 신스, 드럼을 바탕으로 시원하게 뻗는 보컬과 나아가는 노랫말의 조화가 참 좋았습니다. 세상에는 묻혀있는 좋은 가수들이 너무 많다고 생각해요 언제 다듣냐

 

 

↓이하 가사번역

더보기
照らされてく
밝아져가네
 
確かめた時計の針は まるで止まってたみたいに
확인한 시곗바늘은 마치 멈춰있었던 것처럼
際限無く加速していく 意識と身体の乖離(かいり)
끝없이 가속해가는 의식과 신체의 괴리
 
動き出す世界 そこに廻っているように呼ぶ声を
움직이는 세상, 거기에 돌던 것처럼 부르는 소리를
 
夜の中に消えた影 残された夢を追う
밤 속으로 사라진 그림자, 남겨진 꿈을 좇아
終わる夜に響く声
끝나는 밤에 울리는 소리
 
ずっと探した朝が ここにある心を
줄곧 찾았던 아침이 여기에 있는 마음을
鮮やかに照らすから
선명하게 비추어주니까
君の名前を呼ぶ声 ずっとそこにあるなら信じて
네 이름을 부르는 목소리가 줄곧 그곳에 있다면 믿어줘
空を駆けて...
하늘을 달려서...
 
追いかけてく
쫓아갈 테니까
 
醒めた夜空堕ちるように 戻らない夜の声に
깨어난 밤하늘에 떨어지듯이 돌아오지 않는 밤의 목소리에
覚醒した意識は遠く 身体通り抜けるように
깨어난 의식은 저 멀리, 몸을 지나가듯이
 
その色彩(いろ)は ただ眩しく映る
그 색채는 그저 눈부시게 비칠 뿐
そんな景色辿るでしょう?
그런 풍경에 다다를 수 있겠지?
 
堕ちる空見上げるように 覚めない夢をまだ
떨어진 하늘을 올려다보듯이, 깨어나지 않는 꿈을 아직
映る世界辿るように
비치는 세상에 다다를 수 있게
 
ずっと君の声が響いてる 揺れる空 崩れてく曖昧な場所
줄곧 네 목소리가 울려퍼지고 있어, 흔들리는 하늘 무너져가는 애매한 이 곳에
ねぇ見えてるでしょう? 探していた心(いろ)があるって信じて
있지, 보이고 있지? 찾고 있던 마음(빛깔)이 있다고 믿으며
空を駆けて...
하늘을 달려서...
 
追い越した心を繋げて
뛰어넘어온 마음을 이어 줘
まだ明けないで この空を見続けたいから
아직은 동트지 말아줘 이 하늘을 계속 바라보고 싶으니까