"열심히 준비한 이 선물을 받아주려는 걸까?"
あいの님의 재작년 생일 기념 오리지널 곡 Colorful Days입니다.
통통 튀는 청춘 느낌 한가득 담긴 경쾌한 곡이기도 하고... 정석적인 기타리프라면 기타리프지만 원래 여기저기서 자주 들어본 것 같은 리프는 그만큼 매력적이니까 자주 들리는 게 아닐까요<
담백한 청춘 사랑노래는 언제나 귀가 즐거워요 우히히
↓이하 가사번역
더보기
ずっとキミといる明日を待つよ
앞으로도 너와 있을 내일을 기다릴거야
だからさ 迎えに来てよね
그러니까 만나러 와 줄거지?
あぁ何て言うだろう? キミの言葉が欲しく
아, 뭐라고 해야 할까? 네 목소리를 듣고 싶어
何度も鏡の前で悩み決めたの このワンピース
몇 번이고 거울 앞에서 고민하다 정했어 이 원피스로
ねぇ何してる?今 キミを知りたくなるの
있지 뭐하고 있어? 지금 너를 더 알고 싶은 걸
世界のどこにいたって胸が求めるの
세상 어디에 있더라도 가슴이 바라는 걸
雨が希望濡らしても 虹が行く先を照らす
비가 희망을 적시더라도 무지개는 갈 곳을 비추네
優しい愛のカタチ抱いて 今日もまた歌を歌おう
상냥한 사랑의 모습을 하고서 오늘도 계속 노래를 부르자
ほら、たんたんと過ごしてた日常が
봐, 담담히 보내곤 하던 일상이
キミといれるだけで色づくの
네가 있는 것만으로도 물드는 걸
きっとどんな明日さえも迷わず
분명 어떤 내일이 오더라도 망설임 없이
約束の場所でまた会えるよね
약속한 곳에서 다시 만날 테니까
ほら、真っ白なキャンバスを一緒に
봐, 새하얀 캔버스를 함께
どこまでも描き続けたいから
어디까지라도 그려나가고 싶으니까
ずっとキミといる明日を待つよ
앞으로도 너와 있는 내일을 기다릴 테니
だからさ 迎えに来てよね
그러니까 만나러 와 줄거지?
ねぇキミが喜ぶ姿 ただ見たいから
있지, 네가 기뻐하는 모습을 보고 싶을 뿐이니까
頑張ったこのプレゼント受け取ってくれるかな
열심히 준비한 이 선물을 받아주는 걸까나
雲が立ち込める日も胸の高鳴りを信じ
꾸물거리는 날에도 가슴의 두근거림을 믿고
光の差す空に描こう
빛이 비치는 하늘에 그리자
ドキドキはまだ止まらない
두근거림은 아직 멈추지 않아
ほら、たんたんと過ごしてた日常が
봐, 담담하게 보냈던 일상이
キミといれるだけで輝くの
네가 있는 것만으로도 반짝이는 걸
きっと眩しいほど明日は素敵ね
분명 눈부실 정도로 내일은 멋지겠지
だからさ 迎えに来てよね
그러니까 만나러 와 줄거지?
100%この想い 伝えきれずもどかしいなら
100%, 이 마음을 전하지 못하면 답답할 테니까
キミの色と私の色 混じる空で歌おう
너와 나의 색이 섞인 하늘에서 노래하자
ほら、何てことないこの日常が
봐, 별 것 없는 이런 일상이
かけがえのないものと知れたよ
둘도 없을 것이라는 걸 깨달았어
きっと (この想いがあれば)
분명 (이 마음이 있다면)
約束の場所でまた会えるよね
약속한 곳에서 다시 만날 테니까
ほら、真っ白なキャンバスを一緒に
봐, 새하얀 캔버스를 함께
どこまでも描き続けたいから
어디까지라도 그려나가고 싶으니까
ずっとキミといる明日を待つよ
앞으로도 너와 있는 내일을 기다릴 테니
どれほど 時が経てど
아무리 세월이 흐른대도
この想い変わらずにいるから
이 마음은 변하지 않을 테니까
'가사 번역 > あいの(아이노)' 카테고리의 다른 글
| Shelltia / Sweet moment (0) | 2025.11.16 |
|---|---|
| Shelltia / Untitled (0) | 2025.11.16 |
| あいの(아이노) / 星が瞬く夜の終わりに(별이 빛나는 밤의 끝에) (0) | 2025.10.16 |
| あいの(아이노) / 愛のニコニコ(사랑의 방긋거림) (0) | 2025.10.15 |
| あいの(아이노) / Luminous (0) | 2025.10.14 |