2025년 가을 M3에 발매된 Imy의 앨범, 「Return to Bloom」의 타이틀곡 Return to Bloom입니다.
정석적이라면 정석적인 J-Rock 스타일에, 질주감 한가득한 기타리프도 멋지지만, A파트에서 넘어가는 드랍에서 순간적으로 훅 뺐다가 다시 치고 들어가면서 강조되는 질주감, 그리고 사비 들어가기 전에 내지르고,
간주 다음에 마지막으로 사비에 진입하기 전 전조로 끌어올리는 구성이 그야말로 정석이라면 정석인데 잘 먹히는 구성인데는 다 이유가 있어요.
가사도 이 질주감에 어울리게, 되게 마음에서 뭐가 올라오는 그 느낌이 있어서 좋았습니다.
↓이하 가사번역
더보기
またいつもの夢から目覚めた
언제나처럼 꾸던 꿈에서 또다시 깨어났어
花散る場所 君の声遠く
꽃이 지는 곳에, 네 목소리는 멀고
灰となった 僕は何処へ
재가 되어버린 나는 어딘가로
誘われた Return to Bloom
이끌려버려 Return to Bloom
僕は誰なんだ、と 答無きQuestion
나는 누구야, 는 대답 없는 Question
輪廻転生?惑わされてく ああ
윤회전생? 어지러워져만 가, 아아.
リセット出来ないほど君を求めて
리셋할 수 없을 정도로 너를 바라며
紅く灯した生命は
붉게 빛나는 생명은
一回?二回?これはデジャヴじゃない
한 번? 두 번? 이건 데자뷰 같은 게 아니야
何度見てる世界 苦しいほどリピート
몇 번이고 보아온 세상을 괴로울 정도로 되풀이해
白く染まる 花舞い散って
하얗게 물든 꽃잎을 흩날리며
指先残る君の温もりと記憶
손끝에 남은 네 따뜻함과 기억을
大事にゆっくり 確かめて
소중히, 천천히 되풀이하며
もう一度返り咲く また君の元へ
다시 한 번 피어나서, 또다시 네 곁으로
何度だって 何度だって
몇 번이고, 몇 번이고
繰り返していくんだ
되풀이해가는 거야
きっと伝えたい言葉は 心にあるから
반드시 전하고 싶은 말은 마음 속에 있으니까
あの日の約束を信じて
그 날의 약속을 믿으며
断片的なキャプション フェイク混ざる
단편적인 덧붙임에 거짓이 뒤섞이면
理想のシチュエーションでしょ?
이상적인 시츄에이션이겠지?
都合の良い 世界がいいんだ
적당적당한 세상이 좋은 걸
微かに伝う君の温もりと記憶
자그맣게 전해지는 네 따뜻함과 기억을
大事にこのまま 離さないで I'll find you
소중하게, 이대로 놓지 말아줘 I’ll find you
この広い世界で ただ君を求めて
이렇게 넓은 세상에서 오직 너만을 바라며
何度だって 何度だって 想い続けて
몇 번이고, 몇 번이고 줄곧 떠올려
もう一度返り咲く また君の元へ
다시 한 번 피어나서, 또다시 네 곁으로
失って 枯れたって
잃어버리고, 시들더라도
繰り返していくんだ
되풀이해가는 거야
ずっと伝えたい言葉は 心にあるから
줄곧 전하고 싶던 말은 마음 속에 있으니까
花咲く明日を祈るんだ
피어날 내일을 바라는 거야
ああ 灰になって また芽吹いて
아아, 재가 되고 또다시 싹을 틔우고
姿、形が変わったって 構わない
모습이나, 형태는 바뀌더라도 상관없어
君を忘れないと信じて
너를 잊지 않으리라고 믿으며
またいつかこの場所で 約束を交わそう
다시 언젠가, 이 곳에서 약속을 나누자고
'가사 번역 > 棗いつき(나츠메 이츠키)' 카테고리의 다른 글
| lapix feat.棗いつき(나츠메 이츠키) / FACE≠FACE (0) | 2026.01.25 |
|---|---|
| Imy feat.나츠메 이츠키 / unclear -rebirth- (0) | 2025.12.07 |
| Amenochi Hare. / レモンブルー(레몬 블루) (0) | 2025.11.28 |
| Vivid Lila feat. 나츠메 이츠키 / バルピネ(Vulpine, 교활한) (0) | 2025.11.03 |
| 나츠메 이츠키 / Stay Alive (0) | 2025.10.28 |