「마지막 밤과 당신에게, 작별인사를.」
Endorfin. 최초의 콜라보 EP, 雨雫とプレアデス의 타이틀곡 雨雫とプレアデス입니다.
신시사이저나 보컬, 가사 스타일은 누가 봐도 엔도르핀인데 기타나 드럼은 스타일은 누가봐도 Imy인, 딱 서로의 장점이 잘 어우러진 한 곡이에요.
개인적으로 들으면서 좀 웃었던게 도입은 누가봐도 엔도르핀 하면 떠오르는 신스인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 따라나오는 기타랑 드럼이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 여긴 딱 이렇게 나눠서 작업했구나가 귀에 들어와서 좋았습니다.
↓이하 가사번역
더보기
ねえ 最後の夜がはじまる
있지, 마지막 밤이 시작되면
寄り添う影 二つ
寄り添う影 二つ
서로 기대는 그림자 둘이서
ねえ 幸せでいようって
ねえ 幸せでいようって
있지, 행복하자라면서
星降る夜 君と約束しよう
星降る夜 君と約束しよう
별 내리는 밤에 너와 약속해
落ちる 弾ける青のシルエット
落ちる 弾ける青のシルエット
떨어지며 퍼지는 푸른 실루엣
鼓動だけが強く
鼓動だけが強く
두근거림만이 세지고
星の数ほど日々を越えて
星の数ほど日々を越えて
별무리만큼의 나날을 넘어서
僕ら 二色の未来を描いた
僕ら 二色の未来を描いた
우리는, 두 색으로 미래를 그렸어
雨粒のステラ 無限遠のディスタンス
雨粒のステラ 無限遠のディスタンス
빗방울의 스텔라 끝없이 머나먼 거리에
夜の幕が開けば出会う前のふたり
夜の幕が開けば出会う前のふたり
밤의 막이 걷히면 만나기 전의 두 사람
なんてことない、なんて一嘘吐きだ
なんてことない、なんて一嘘吐きだ
그런 일은 없으리라고, 거짓말을 하나 했어
星降る夜と君へ サヨナラを
星降る夜と君へ サヨナラを
별 내리는 밤과 네게 작별 인사를
数センチの宇宙は遠く
数センチの宇宙は遠く
몇 센티미터의 우주는 멀고
この手に月明かりを集めたら
この手に月明かりを集めたら
이 손에 별빛을 그러모으면
支え合うとは違うかたちで
支え合うとは違うかたちで
서로 기대는 것과는 다른 모습으로
咲き続けるって約束しよう
咲き続けるって約束しよう
피어나 있자고 약속해
『みんなハッピーエンドだね』って
『みんなハッピーエンドだね』って
『모두 해피 엔딩이네』같은
なんて都合のいいラストシーン
なんて都合のいいラストシーン
정말이지 적당한 마지막 씬
ああ掛け違ったボタンひとつで
ああ掛け違ったボタンひとつで
아아, 엇갈린 버튼 하나로
僕ら一つの未来を歩めたのかな
僕ら一つの未来を歩めたのかな
우리는 단 하나의 미래를 걷고 있던걸까
溢れてしまう
溢れてしまう
흘러넘쳐버렸어
嘘のように輝いた一番星と
嘘のように輝いた一番星と
거짓말같이 반짝였던 일등성과
雨雫が摸した記憶
雨雫が摸した記憶
빗방울이 본땄던 기억은
綺麗にずっと仕舞い続けられない
綺麗にずっと仕舞い続けられない
아름다워서 도저히 마무리를 이어갈 수 없어
いつか芽吹く日を信じているから
いつか芽吹く日を信じているから
언젠가 싹틔울 날을 믿고 있으니까
滲むハレーション 雲に隠した
滲むハレーション 雲に隠した
스며들며 번진 빛은 구름에 가려지고
星空はいつの日か見た残光
星空はいつの日か見た残光
밤하늘엔 언젠가 봤던 잔광이
消えてく
消えてく
사라져 가네
プレアデス 君はもう違う明日を見る
プレアデス 君はもう違う明日を見る
플레이아데스, 너는 이제 다른 내일을 보렴
もうすぐ空には陽が灯る
もうすぐ空には陽が灯る
곧 하늘에는 해가 뜨니
最後の夜と君へ サヨナラを
最後の夜と君へ サヨナラを
마지막 밤과 너에게 작별인사를
違う世界で 違うかたちで
違う世界で 違うかたちで
다른 세상에서, 다른 모습으로
隣に咲けたらきっと笑いあおう
隣に咲けたらきっと笑いあおう
곁에서 피어난다면 꼭 함께 웃자
'가사 번역 > 藍月なくる(아이츠키 나쿠루)' 카테고리의 다른 글
| 아이츠키 나쿠루 / 人生へたへたガール (0) | 2026.03.12 |
|---|---|
| 아이츠키 나쿠루 / Phase: Theatre (0) | 2026.02.05 |
| Amenochi Hare. / ちゃんと、綺麗。(정말, 아름다워.) (0) | 2025.11.28 |
| Endorfin. - Horizon Dream (0) | 2025.11.15 |
| satella & ハム feat. 아이츠키 나쿠루 / Everlasting Voyager (0) | 2025.10.17 |