가사 번역/우타이테/Vtuber 전반

lapix feat.Eye / Nova

SkyRayN 2026. 1. 2. 23:44

2025 겨울 C107 lapix 개인 9집 「Genexx Nova」 타이틀곡 Nova입니다.

 

아, lapix 진짜 비트 잘쓴다... 가사는 보컬을 담당한 Eye님이 같이 쓰셨습니다. 가사 공개되어있는 거 따놓고 번역하고서 누가 작사했는지 봤는데 느낌은 배신을 하지 않았어요(?)

 

쓰읍 통판 끼울거 어디있지... 수록곡들도 전체적으로 마음에 들기도 한데, 사실 곡 듣기도 전에 피처링 보컬 리스트 보고 이건 사야한다~ 하고 있긴 했어요(?)

 

↓이하 가사번역

더보기
アタシの言葉で
나만의 노랫말로
多分 世界 征服 中!?
어쩌면 세상 정복 중?!

堂々巡りのただまっグレーな毎日です
당당히 맴돌 뿐인 잿빛인 나날입니다
「簡単作業」も嘘ばっかりでやになっちゃうわ
「간단한 일」도 거짓말 뿐이라 싫어져버리는 걸
存外、「こうしなきゃ生きてけないよ」なんて
의외로, 「이러지 않으면 살 수 없는걸」이라니
大決算!一斉断!
대결산! 일제단!
...なんかおかしい?
…뭔가 이상한가?

んぁ〜〜〜〜っ!!
음~~~~~~~!

山積みのタスクも 嫌なあの先輩も
산더미같은 태스크도 정말 싫은 선배도
「気づかない麻痺」じゃ取り返しつかない
「깨닫지 못한 마비」는 돌이킬 수 없는 걸
滅多!滅多!
거의! 모두!
黙ったままじゃFadeなのだ
입을 다물고만 있으면 Fade인거야
「めっ」だ!「めっ」だ!
「떽!」이야! 「떽!」이야!

なんでも放り出しスキップしてもう帰っちゃってもいいいじゃんね
뭐든지 때려치고 스킵하면 이젠 돌아가버려도 되는 거잖아
薄情だなんてとんでもない
매정하다니 가당치도 않아
アタシがいいならいいの 好きな格好変身して
내가 좋다면 좋은 거니까 맘에 드는대로 변신해서

マイク片手に
마이크는 한 손에
世界取り戻すの
세상을 되찾는 거야
Get Down

どうしようもないことだらけのこの場所で
별 수 없는 것들 투성이로 가득한 여기에서
誰より光る アタシ、Nova
누구보다도 빛나는 나, Nova
はみ出し 残りもんも 関係ないよだって誰しも
튀어나오고 남은 것도 상관 없다니까, 누구라도
愛されたいじゃないの!
사랑받고 싶은 거 아니냐구!
きらきら、革命中。
반짝반짝, 혁명 중.

ほらそこで見ててね 強気Nova
봐, 거기서 지켜봐 줘 강렬한 Nova
あなたの心を奪わせて!
당신의 마음을 빼앗게 해 줘!
せーので声出そうよ響けNova
하나 둘에 소리내어 울려라 Nova
アタシの言葉で
나만의 노랫말로
多分 世界 征服 中!?
어쩌면 세상 정복 중?!

とうとうエグみもただ一種のFlavorです?
슬슬 그래보여도 그냥 일종의 Flavor랍니다?
「完全武装」でもそりゃ夢の中ですわ
「완전무장」이래도 그건 꿈 속인 걸요
それならここで踊っちゃえば?
그렇다면 여기서 춤을 춘다면?
ほら
자,
大喝采!もう一回!
대갈채! 한 번 더!
悪くない?
나쁘지 않나?

はぁ〜〜〜〜っ!!
하아~~~~~~앗!!

この空気も全部 アタシのものなの
이 분위기도 모두 나만의 것인 걸
堪らない!沼で取り返しつかない
참을 수 없어! 늪인데도 돌이킬 수 없어
決壊!決壊!
붕괴! 붕괴!
自分の殻破っちゃえ
내 겉치레를 부숴버리자
けったい(笑)けったい(笑)
어렵네(ㅋ)어렵네(ㅋ)

散々になってもこの場所で
산산이 흩어져도 여기에서
ただ咲き誇る 花になりたい
화려하게 피어나는 꽃이 되고 싶어
言葉も 時代も そんなちっぽけなもの全部
노랫말도 시대도 그런 사소한 것들도 모두
蹴散らしたいじゃないの。
걷어차버리고 싶은 걸
ひらひら、炸裂中。
팔랑팔랑, 작열 중

ほらそこで見ててね 勝ち気Nova
봐, 거기서 지켜봐 줘 제멋대로인 Nova
アタシへの愛飾ってみて!
나를 향한 사랑을 선보여 봐!
せーので飛び出そうよ みんなNova
하나 둘에 뛰어 나가자 모두가 Nova
アタシの全てで
나만의 모든 걸로
多分 世界 革命 中!?
어쩌면 세상 혁명 중?!

暴れてバカになれよ
날뛰고 바보가 되라고
確かなEyeで
확실한 Eye로
C‘mon 世界 震撼 chu♡
C’mon 세상 진동 중♡