2019년 가을 M3, 서클 手島坂47에서 발매한 「 それでもあなたは輝いていて」(그럼에도 당신은 반짝이고 있어) 첫 번째 트랙, イエロートパーズ(옐로 토파즈)입니다.
통통 튀는 느낌도 좋고, 가창을 담당한 시호와 히나미 메이, 두 분의 나레이션 포함해서 주고받는 느낌 자체가 딱 통통 튀는 여고생들 사이의 대화같은 느낌으로 가볍게 듣기 좋은 경쾌한 곡입니다.
다만 스트리밍 서비스에는 따로 등록이 안 되어있어서 링크해둔 BOOTH에서 DL로 구매하시는 게 현재 음원을 구하기 가장 쉬운 방법일거에요.
개인적으로 인상깊었던 건 가사가 부클릿에 포함되어있지 않고 아예 따로 인쇄해서 같이 들어있던 거. CD 인쇄 자체도 질 좋은 종이를 만지는 것 같은 감촉이라 좀 인상깊었습니다.
↓이하 가사번역
더보기
だって君が言うから
그야 네가 말한 거니까
今度 土曜 お昼 君の時間を盗んじゃえ!
이번주 토요일 점심 네 시간을 가져갈거야!
そうだ行きたい場所
그래, 가고 싶은 장소는?
もちらん課題出ているけど…
물론 과제는 내야 하긴 하지만…
ってするわけないじゃんか!
라고 안 갈리는 없잖아!
前もこんな風に遊んだっけ?
전에도 이렇게 놀았었나?
夜に泣きながら電話したよね?
밤에 울면서 전화했었지?
笑っちゃうほど
웃어버리고 말 정도로
今日もまた会いたいし
오늘도 다시 만나고 싶구
明日もまた会いたぃな
내일도 또 보고 싶은 거야
だって私たち無敵のキラン☆
그야 우리들은 무적의 반짝이는☆
女の子だもん
여자애들인걸
興味ないこと置いといて
흥미없는 건 제쳐두고서
とことんススメ!ほら私たち!!
꿋꿋이 나아가! 자아 우리는!
寄り道しても気にしちゃ負けだよ
돌아가더라도 신경쓰면 지는 거니까
君のせいだよ
네 탓이니까
さっき食べたアイス
아까 먹었던 아이스
それは2つ目だからまだ
그건 두 개 째니까 일단
カウントされません!
카운트 안 할거니까!
3つ食べたアイツ…
세 개 째잖아 이 녀석…
すぐに行くよ この後まだ
금방 갈게 이 뒤로도 한참
予定がぎゅうぎゅう詰め
예정이 가득가득 차있어
旅は長いよ焦らなくても
여행은 기니까 초조해하지 않아도
何を言ってるの!?まだまだたくさん
무슨 말을 하는 거야!? 아직도 한참 잔뜩
君と見たいよ
너랑 보고 싶은 걸
なんでもまだやりたいし
여전히 무엇이든 하고 싶고
もうなんでもまだなれちゃうの
아직 무엇이든 될 수 있으니까
だって私たち無限大ドヤっ☆
그야 우리는 무한대야 에헷☆
秘めているんだもん
간직하고 있는 걸
知らないことなんかないよ
모르는 것 같은 건 없는 거야
ケンカしてもすぐおかしくて
싸우더라도 금방 우스워져서
笑っちゃうからお菓子を食べるよ
웃고 말아버리니까 과자를 먹을 거야
少し辛くて
조금 매콤해서
暗がりの方へは引き込まれやすいから
어두운 쪽으로는 이끌리기 쉬울 테니까
照らしてよイエロートバーズ
밝혀주렴 옐로 토파즈
見たくないもの置いといて
보기 싫은 건 제쳐두고서
欲しいものだけ探そうよ
갖고 싶은 것만 찾아보자
次は何する?
다음엔 뭘 할까?
こんなに君といるのに
이렇게 너와 함께인데
まだどんだけ時間足りないの!?
대체 얼마나 시간이 모자란 거야!?
だって私たち奇跡のキラン☆
그야 우리들은 기적으로 반짝이는☆
友達なんだもん
친구 사이인 걸
欲張って全部欲しいけど
탐나는건 모두 갖고 싶긴 해도
失くなっちゃうならもういらないよ
사라지고 말 거라면 필요없는거야
恥ずかしいから口にはしない
부끄러우니까 입에 담지는 않아도
裂けるのはやだ!
헤어지는 건 싫어!
いつもありがとう 頼りにしてるよ
언제나 고마워 믿고 있으니까
わかってるけと
알고는 있지만
'가사 번역 > しほ(시호)' 카테고리의 다른 글
| しほ Prod.HOMING ECHO / ヒーローになれなかった僕らへ(히어로가 될 수 없던 우리에게) (0) | 2026.03.02 |
|---|---|
| 手島坂47 feat.しほ / ラブラドライト(래브라도라이트) (0) | 2026.01.19 |
| 壱 あれい feat.しほ / こころとか。(마음이라던가.) (0) | 2025.11.23 |
| *Luna feat. しほ & わかばやし(시호 & 와카바야시) / アステラリウム(아스테라리움) (0) | 2025.10.04 |
| とうかさ feat.しほ / 何某(아무것도) (0) | 2025.08.21 |