가사 번역/棗いつき(나츠메 이츠키)

Imy feat.棗いつき / Not Falling

SkyRayN 2026. 5. 11. 01:02

 Imy 10집 싱글 「Fadeless」 수록곡 Not Falling입니다.

 Fadeless는 이번 2026년 봄 M3에서 나온 새로운 싱글인데, 늘 앨범 자체를 예술품으로 만드는 서클답게 이번에는 A5 사이즈 일러스트북 + CD케이스에 인쇄 투명 슬리브 구성입니다.

 

 噓は真実を演じる까지 갈 것도 없이, 작년 가을에 나온 Return to Bloom만 해도 안심하고 들을수 있는 Imy 특유의 락스타일 & 타무의 보컬...인데 조금 특이한 사항이 하나 있습니다.

 

 No way, Never Lose 콜은 Imy 팬박스 구독자들의 떼창이 포함되어 있습니다! 다른게 아니고 콜 파트 녹음 받으셔서 쓰겠다고 하셨기에...

 

 여담으로 오는 9월 13일, 시부야 Spotify O-East에서 첫 단독 라이브 Epheria에서도 사실상 확정인 곡이기도 합니다. Imy 유튜브 라이브에서 대놓고 이 곡 콜 기억해두는게 좋을 거라고 언급한 걸 보면 ㅋㅋ;

 

↓이하 가사번역

더보기
ほら 何度でも笑えばいい
거봐, 얼마든지 웃으면 되니까
泥だらけの手 隠した刃を砥げ
진흙투성이인 손으로 감춘 칼날을 갈고
 
虚言 自称勝者の目
허풍, 자칭 승자의 눈
偽善に満ちた 薄汚れた感情
위선투성이로 살짝 더럽혀진 감정
高みのオブザーバー
저 높은 곳의 옵저버
 
そんな所にゃ行かないわ
그런 데라면 가지 않겠어
安全地帯こそ不完全
안전지대야말로 불완전
 
勝ち負けのルールなんて誰かが
이기고 진다는 건 어느 누군가가 
決めつけた都合のいいストーリー
정해놓은 형편 좋은 스토리
ただ真実のように
그저 진실인 것처럼
どこまでも浸透するセオリー
어디에도 스며들 뿐인 이론
 
全部装って
전부 꾸며낸
ハリボテになりたくないんだ 
겉치레투성이는 되고싶지 않아
自分が消えないよう
자신이 사라지지 않게
 
No way, Never lose
 
No turning, don't don't don't look back
負けだって厭わない
진다 해도 두렵진 않아
お望み通りに足掻こう
바라는 그대로 몸부림치자
肯定的失敗で
긍정적 실패로
グシャグシャになった僕が最後に笑う
엉망진창이 되고서도 마지막엔 내가 웃어
研ぎ澄ませ鼓動
선명히 날세운 고동
Not Falling
 
甘い顔で喉元狙いは簡単 
웃는 얼굴로 목덜미를 노리는 건 간단
背反? そんなもんだ 
배신? 그런 거야
真っ先に壊れたもん勝ちなんで
가장 먼저 무너진다면 이기는 걸
 
いつだってそうさ 
언제나 그런거야
吠えることさえ出来ないなら 
짖는 것조차도 할 수 없다면
そのまま消えるだけ
그대로 스러질 뿐이야
 
No way, Never lose
 
No turning, don't don't don't look back 
戦い続けていく
계속 싸워나갈 거야
奈落の底まで堕ちようと
나락의 저편까지 떨어지겠다는
暫定的敗北で
잠정적 패배로
グシャグシャになった僕が最後に笑う
엉망진창이 되고서도 마지막엔 내가 웃어
朽ち果てるまで
썩어 스러질 때까지
Not Falling
 
Keep on break'in now
 
声を出さず燃やせ Flame
소리없이 불태우자 Flame
誰のゲーム? もうNot my name 
누구의 게임? 이젠 Not my name
目を開けて進み続けるのは 
눈을 뜨고서 계속 나아가는 건
Not cringe
 
雨に打たれて涙も枯れて 
비에 젖은 채 눈물도 마른 채
苦しみの先にあるもの 
쓰라림의 끝에 있는 것
それを見たいんだ
그걸 보고싶은 거야
 
No turning, don't don't don't look back
このまま終わらない
이대로는 끝나지 않아
生命尽きるまで足掻こう
숨이 다할 때까지 발버둥치자
肯定的失敗で
긍정적 실패로
グシャグシャになった僕が最後に笑う
엉망진창이 되고서도 마지막엔 내가 웃어
突き上げろ衝動
솟아올라라, 충동
Not Falling ah