가사 번역/棗いつき(나츠메 이츠키)

나츠메 이츠키 / 純情サクリファイス(순정 새크리파이스)

SkyRayN 2025. 7. 16. 00:16

나츠메 이츠키의 두 번째 8집, 「PERSONA」의 네 번째 트랙 純情サクリファイス입니다.

 

본인 피셜 "사랑이 무거운 곡 시리즈"에 손꼽히는 곡 중 하나입니다(...) 속삭이는 톤이나 후크 리듬에만 신경쓰면 간과하기 쉬운데 잘 보면 생각 이상으로 집착이 많이 무겁습니다()

 

여담으로 24년 봄 M3에는 오리지널 앨범 대신 소속사 동료인 아이츠키 나쿠루와 함께 커버 컬렉션을 발매했었는데, 이때 아이츠키 나쿠루한테 Evil Bubble을 받아오고 이 곡을(정확히는 라이브용 패러렐 버전) 주기도 했습니다. 어둠의 나쿠챠 버전도(링크) 묵직합니다...

 

↓이하 가사번역

더보기
Guess my thoughts
アナタには一生ワタシが見えないみたい
네게는 평생 내가 보이지 않는 것 같아
またそうやって優しいね
또 그렇게 상냥하네
肩書きにハメラレタ感情?
호칭에 덧붙은 감정?
 
ただその指先から
그저 그 손끝에서
髪の一本まで知りたい
머리카락 한 올까지 알고 싶어
わかってるのでもそれでも
알고 있는 것지만 그런데도
爪痕みたいに離れない
손톱자국처럼 사라지지 않아
 
Ah それならこの際
아, 그렇다면 이 때
ひと思いにコロシテ
단숨에 해치우자
戻れない暗闇堕ちてく前に
돌아갈 수 없는 어둠이 내려앉기 전에
押しても引いても 動かせない檻なら
밀고 당겨도 움직이지 않는 감옥이라면
覚悟をこの手に ぶち破れ
각오를 이 손으로 때려부숴
 
Rush Rush ほら
Rush Rush 자
今すぐ来てくれなきゃ(fallin’)
지금 바로 오지 않으면(fallin’)
Dash Dash まだ
Dash Dash 아직
間に合うはず 聞かせて(Darling)
시간에 맞춰 들려줘(Darling)
コワシテよもっと
부숴줘 좀 더
たった一人特別 なりたいだけなの
오직 한 사람, 특별해지고 싶을 뿐이야
アイシテもっと
사랑해줘 좀 더
果てる前捕まえて 
끝나기 전에 붙잡아서
純情なSacrifice
순수한 Sacrifice
 
 
簡単なクエスチョンよ
단순한 질문이에요
優柔不断だね?
우유부단하네?
絶対に間違わないで?
절대로 틀리지 말아줘?
用意した選択肢
준비한 선택지를
考えてたの
생각해봤어
YESモシクハそうYES
Yes, 아니라면 Yes
何度もやり直し
몇 번이고 되풀이하는
情緒は行方不明
정서는 행방불명
 
ニルなりヤクなり
네 맘대로 어찌됐든
どうぞお好きなように
맘에 드시는 대로
誰のせい? ダレノセイ? 責任とって
누구 탓인지, 누구 탓인지 책임을 지워
進んで戻って 煮え切らない距離なら
나아갔다 돌아왔다 미지근한 거리라면
この身はまるごと 滅ぼして
이 몸을 전부 불살라서
 
Trash Trash
メモリー消してあげたよ白昼(dreamin’)
메모리는 지워줬어 백주(dreamin’)
Test Test
他にはもう要らないよね?(Darling)
다른 사람은 더 필요 없지? (Darling)
クルワセテもっと
좀더 괴로워 해줘
盲目に酔いしれてコイシタだけなの
네게 홀려서 사랑할 뿐이니까
アイシテもっと
사랑해요 좀 더
何度でも捧げるよ
몇 번이고 바칠 테니
純情なSacrifice
순수한 Sacrifice
 
 
Rush Rush
運命に追いつけるまで
운명에 따라잡힐 때까지
Dash Dash
一番知ってるのワタシだよ?

 

가장 잘 알고 있는건 나라구?
誓って 四六時中離れないで
맹세해 온종일 떠나지 말아줘
Link Link
繋がってなきゃどうかなりそう
이어지지 않으면 어떻게 될 것 같아
 
コワシテワタシだけのものにしちゃお(fallin’)
부숴서 나만의 것으로 해버리자(fallin’)
◯して追い詰められなきゃワカラナイ?(Darling)
둘러서 몰아넣지 않으면 모르는 거야?
コワシテよもっと
부숴버릴래 좀 더
たった一人特別 なりたいだけなの
단지 한 사람에게만 특별해지면 되는거야
アイシテもっと
사랑해요 좀 더
果てる前捕まえて 
끝나기 전에 붙잡아서
純情なSacrifice
순수한 Sacrifice
 
 
Rush Rush ほら
Rush Rush 자
今すぐ来てくれなきゃ(fallin’)
지금 당장 오지 않으면(fallin’)
Dash Dash まだ
Dash Dash 아직
間に合うはず 聞かせて(Darling)
아쉬운 대로 들려줘(Darling)