가사 번역/棗いつき(나츠메 이츠키)

나츠메 이츠키 / Jail of love(사랑의 감옥)

SkyRayN 2025. 7. 3. 23:33

 

나츠메 이츠키 두 번째 미니앨범 「ラブマニック」의 세 번째 곡, Jail of love입니다.

 

가수 본인 피셜 사랑이 무거운 노래들 중 하나...네요. 되돌아보면서 느끼기로는 "대체 무슨 생각으로 가사를 썼었는 지 스스로도 잘 모르겠다"라고(...)

 

아무래도 금단? 불륜?에 가까운 사랑이 가득한 가사니까...... 네. 애절한 배덕감이라는게 참 네...

 

 

↓이하 가사

더보기
「オシアワセニ」有り触れたフレーズ
"행복하시길" 흔해빠진 프레이즈
さらつく声は 貴方が残した"爪痕"
껄끄런 목소리는 당신이 남긴 손톱자국
あの人はまだ気付かない
그 사람은 아직 눈치채지 못했어
銀の契りが 一夜に欠け落ちる
은빛 약속이 하룻밤 새 깨져버리네
ねえ誰も 夢見るだけでは
있지 누구도 꿈을 꾸는 것만으로는
幸せにはなれないものよ
행복해질 수 없는 거에요
欲望に濡れた唇が
욕망에 젖은 입술이
触れ合う 刹那 息をひそめて
맞닿는 찰나 숨을 죽이고
Jail of love この恋が罪だと言うなら
사랑의 감옥 이 사랑이 죄라 한다면
イきたいの二人 イけるところまで
가고싶은 두 사람이 갈 수 있는 곳까지
重ねた身体の 境界線さえ
겹쳐진 몸의 경계조차
見失うほど 望むままに貪って
사라질 정도로 바라는 대로 탐해서
 
チャコールグレーの背中に
차콜 그레이의 등판에
指をくわえて 焦がれるのはもうやめた
손가락을 문 채 애태우는 건 그만 뒀어
眩む劣等酔いしれて
아찔한 열등감에 취한 채
奥の奥まで 貴方を感じさせて
저 깊은 곳까지 당신을 느끼게 해 줘
ねえ誰も イイ子のままでは
있지 아무도 좋은 아이인 채로는
幸せにはなれないものよ
행복해질 수 없는 거야
邪な気持ちで構わない
나쁜 마음으로도 상관없어
いつしか 二人 戻れなくなる
언제부턴가 두 사람은 돌아올 수 없게 되어
Jail of love この恋に惹かれてしまうのは
사랑의 감옥 이 사랑에 이끌려 버리고 마는 건
あの人のせいでしょう? 皮肉なものね
그 사람 때문이죠?
秘密の数だけ 甘くしたたかに
비밀의 갯수만큼 어리광부리면서
熟れる激情 思うままに打ちつけて
무르익는 격정 마음가는대로 못박고서
 
愛の檻に囚われたなら
사랑의 감옥에 붙잡힌다면
 
Jail of love この恋も私の命も
사랑의 감옥 이 사랑도 내 목숨도
淫らに狂い咲き 散りゆくが華
난잡하고 멋대로 피고 지는 것까지가 꽃이니
背徳に溺れ せめて果てるまで
배덕에 잠겨 모든 게 끝날 때까지
タブーを犯せ
금기를 범하자
 
Jail of love この恋は禁断の果実
사랑의 감옥 이 사랑은 금단의 과실
不条理な結末も 受け入れたなら
부조리한 결말도 받아들인다면
奪い奪われて 快楽に呑まれ
뺏고 빼앗기는 쾌락에 휩쓸려
お気に召すまま 欲しいままに撃ち堕とせ
맘에 드는대로 바라는 대로 빠져들어보자